Ekspresi | Les Private Arab-Inggris via WA dan FB Gratis | Sunda | Kontak | Gmail | Uang Adsense
Kuliah Sistem Informasi,
Jurnal Ilmiah Sistem Informasi
LP3I Tasikmalaya
Bahasa Arab (Kelas 1 SD sampai Universitas)
Bisnis Bitcoin | Daftar Isi | Tools Penting | PrivacyPolicy | Jago Bahasa Inggris dan Arab | Kamus | Kamus Google

Monday, August 3, 2015

Arti Ana Uhibbu Ilaik Bahasa Arab

Ada pertanyaan yang masuk, apa artinya Ana Uhibbu Ilaik atau Uhibbu Ilaik dalam bahasa Arab?

Baik kalimat “Ana Uhibbu Ilaik” ataupun tanpa “Ana” memiliki arti yang sama, yaitu “Saya cinta kamu”.

Ini tulisan Arabnya:
اَنَا اُحِبُّ اِلَيْكِ
اُحِبُّ اِلَيْكِ
Kedua kalimat di atas bisa diungkapkan oleh laki-laki kepada perempuan (Ilaiki).

اَنَا اُحِبُّ اِلَيْكَ
اُحِبُّ اِلَيْكَ
Kedua kalimat di atas bisa diungkapkan oleh perempuan kepada laki-laki (Ilaika).

Namun dalam percakapan, biasanya tidak dibaca “Ilaika” atau “Ilaiki”, tapi cukup “Ilaik” saja karena waqofkan.

Kenapa kata Ana (اَنَا) dihilangkan pada kalimat kedua?
Karena kata اُحِبُّ juga sudah memiliki arti dua kata, yaitu saya+cinta. Huruf Aliflah yang menggantikan kata ganti Ana.

Contoh lain:
اَنَا اَجْلِسُ عَلَى الْكُرْسِىِّ
Maka dapat juga ditulis tanpa Ana seperti ini:
اَجْلِسُ عَلَى الْكُرْسِىِّ
(Saya duduk di atas kursi)


Jadi, “Ana Uhibbu Ilaik” itu sama dengan “I love you.”

"Bitcoin and Forex are high risk business. We must join them smartly."
Belajar Bahasa Inggris dan Arab di WA dan FB Gratis!

No comments:

Post a Comment