Hello Katabah!
Dalam bahasa Inggris,
untuk menyatakan “harus”, maka dapat menggunakan “must”. Bagaimana dalam bahasa
Jepang? Ini rumus kalimatnya:
Kata kerja akhiran –na
ditambah kereba narimasen
Contoh:
1. Anata wa Eigo de
hanasanakareba narimasen.
(Kamu harus berbahasa
Inggris)
Anata: kamu
Eigo: bahasa Inggris
Hanasanakareba: harus berbahasa
(dari kata “hanasu” [berbicara])
2. Arabiago de
hanasanakareba narimasen.
(Kamu harus berbahasa
Arab)
Arabia: Arab
Go: bahasa
Kalimat nomor dua ini
yang tidak saya sukai dalam bahasa tulisan karena tidak menyebutkan subyeknya.
Kalimat tersebut bisa saja diterjemahkan “Saya harus berbahasa Arab.”
3. Watashi wa okashi o
tabenakereba narimasen.
(Saya harus makan kue)
Watashi: saya
Okashi: kue
Tabenakereba: harus
makan (dari kata “taberu” [makan])
4. Kaenakereba
narimasen.
(harus pulang)
Kaenakereba dari kata
“kaeru” (pulang)
"Bitcoin and Forex are high risk business. We must join them smartly."
Belajar Bahasa Inggris dan Arab di WA dan FB Gratis! |
No comments:
Post a Comment