Blog | Beli Rumah | Belajar HTML dan PHP | Kontak | Gmail | Uang Adsense
Audit Sistem Informasi
Sistem Informasi (S1)
Manajemen Informatika
Komputer dan Pendidikan
Pengobatan Ruqyah
Daftar Isi | Skripsi SI | B. Arab | Sertifikat Komputer Internasional | PrivacyPolicy | Inggris Arab

Monday, March 16, 2015

Bahasa Jepang Kata Ganti Dia Pria dan Perempuan

Rupanya bahasa satu dengan bahasa lainnya suka memiliki kesamaan. Begitu juga dengan bahasa Jepang dan Inggris.

Bahasa Inggris memiliki kata ganti yang berbeda antara ‘dia untuk laki-laki’ (He) dan ‘dia untuk perempuan’ (She). Hal tersebut terjadi juga dalam bahasa Jepang, ‘kare’ untuk ‘dia laki-laki’, sedangkan ‘kanojo’ untuk ‘dia perempuan’.

Mari lihat contoh kalimatnya:

Kare wa sensei desu.
Terjemahannya: ‘Dia (laki-laki) seorang guru.’
Bahasa Inggris: ‘He is a teacher.’

Kanojo wa sensei desu.
Terjemahannya: ‘Dia (perempuan) seorang guru.’
Bahasa Inggris: ‘She is a teacher.’


Jadi, kata untuk dia laki-laki dan perempuan berbeda ya dalam bahasa Jepang juga.


KAMUS
Desu: tidak diterjemahkan
Kanojo: dia [perempuan] (bahasa Inggris: she)
Kare: dia [laki-laki] (he)
Sensei: guru (teacher)

Wa: tidak diterjemahkan
"Investasi Emas dan Reksadana, Untung Mana?."
Youtube: Katabah Com: Menuju 1 jt Konten :)

No comments:

Post a Comment