Blog | Beli Rumah | Belajar HTML dan PHP | Kontak | Gmail | Uang Adsense
Audit Sistem Informasi
Sistem Informasi (S1)
Manajemen Informatika
Komputer dan Pendidikan
Pengobatan Ruqyah
Daftar Isi | Skripsi SI | B. Arab | Sertifikat Komputer Internasional | PrivacyPolicy | Inggris Arab

Wednesday, September 16, 2015

Arti Uhibbu Ilaika Daiman Bahasa Arab

Hello Katabah!
Pertanyaan bahasa Arab kali ini tentang “Arti Uhibbu Ilaika Daiman.” Tentunya, kalimat tersebut masih tentang cinta ya…!

Mari kita lihat cara penulisannya dalam bahasa Arab:
اُحِبُّ اِلَيْكَ دَائِمًا
(Saya cinta kamu selamanya)
Kalimat di atas cocok diungkapkan oleh wanita ke laki-laki karena dlammir ka (كَ) pada ilaika (اِلَيْكَ) itu menunjukkan dlammir anta (kamu laki-laki seorang).


Adapun yang cocok diungkapkan oleh laki-laki ke perempuan cukup mengganti ka (كَ) menjadi ki (كِ), maka jadilah “ilaiki” (اِلَيْكِ) seperti ini:
اُحِبُّ اِلَيْكِ دَائِمًا

Apabila tidak mau repot, maka kata ilaika (اِلَيْكَ) cukup dibaca waqaf saja sehingga menjadi “ilaik”. Kata “ilaik” ini cocok untuk laki-laki dan perempuan. J

Ada juga ungkapan seperti kalimat di atas dengan terjemahan yang sama, yaitu:
اُحِبُّ اِلَيْكَ اَبَدًا
(Artinya: Saya mencintaimu selamanya)
Atau “Saya selalu mencintaimu”.
Kata “abada” atau “abadan” (اَبَدًا) bisa berarti “selamanya”, bisa juga “selalu”.


Ungkapan di atas dapat dijumpai dalam kalimat bahasa Inggris seperti: “I love you forever” (Saya mencintaimu selamanya) atau “I always love you” (Saya selalu mencintaimu). 
"Investasi Emas dan Reksadana, Untung Mana?."
Youtube: Katabah Com: Menuju 1 jt Konten :)

No comments:

Post a Comment