9 Buku Saya | Tridarma Tasdik | Prodi Sistem Informasi | Skripsi SI
Katabah Berbagi
CV dan Lowongan Kerja
Karir dan Beasiswa SI
Program Portofolio Dosen
Rangkuman Prestasiku
Blog dan Pengalaman | Korban AI | Siap Kerja | Kontak | PrivacyPolicy | Inggris Arab | Daftar Isi

Saturday, February 28, 2015

Jakarta People Revoke their Mandate from DPRD?


DPRD and Ahok are being hot now. Ahok views DPRD approved ‘dana siluman’ (invisible budget). But DPRD assess that Ahok did bad ethics in the case.

Today DPRD agreed to use ‘hak angket’ for Ahok. Some experts said, this right can culminate in supending to Ahok.

But I read news at kompas.com yesterday that there are netizen who make an electronical petition to revoke Jakarta people mandate from members of DPRD DKI Jakarta.


DPRD Will Suspend Ahok? Or DPRD will be shut down? Oh my God….

اُنْشُوْدَةُ اْلاِثْنَيْنِ Neha Mehta Shakuntala وَ Soumya Seth فِى Bolly Star Vaganza ANTV


اُنْشُوْدَةُ اْلاِثْنَيْنِ Neha Mehta Shakuntala وَ Soumya Seth فِى Bolly Star Vaganza ANTV


بَعْدَ الْعَرْض  Arjuna Shaheer Sheikh   فى Mahabharata Show، ٍ Soumya Seth Navya فِى Bolly Star Vaganza، الْأَن يُنَادِى ANTV Neha  Mehta الَّتِى تَمَثِّل Shakuntala اِلَى جَاكَرْتَا.

مَتَى نُشَاهِد  Neha Mehta فِى ANTV ؟
نَقْدِرُ اَنْ نَصُكُّهَا فِى السَّبْتِ الْاَن.

مَنَابِعُ:
smeaker.com
filmyfolks.com

Friday, February 27, 2015

Warga Aceh Mengumpulkan Koin untuk PM Australia - Belajar Terjemah

Halo bahasa Inggris,

Saat ini, saya belajar menterjemahkan dua paragraf artikel dari thejakartapost.com dengan judul:
“In Aceh, people collect coins to ‘repay’ Australian PM”

Judul di atas diterjemahkan secara harfiah seperti ini:
“Di Aceh, warga mengumpulkan koin untuk “membayar ganti rugi’ kepada Perdana Menteri Australia”

Hasil terjemahan saya:
Warga Aceh Mengumpulkan Koin untuk PM Australia

Cara Belajar Bahasa Arab Ala Bahasa Inggris

Kalau kita melihat buku-buku cara belajar bahasa Inggris biasanya ada subbahasan ‘Substitution Drills’.

Metode ‘Substitution Drills’ adalah kita akan diberikan satu kalimat yang memiliki sambungan kata/frase berbeda-beda, misal:

What about [your friend]?
Kita harus memahami (tahu terjemahannya) pertanyaan di atas. Kemudian, frase yang ada di dalam kurung akan berubah-ubah. Contoh:

‘Masjidil Haram’ Bahasa Arab Yang Salah?

Mungkin orang-orang Islam Indonesia sering mendengarkan dan mengucapkan, bahkan menulis ‘Masjidil Haram’.

‘Masjidil Haram’ merupakan kata serapan dari bahasa Arab, yaitu nama mesjid yang ada di mekah tempat adanya Ka’bah.

Namun saya melihat ada yang kurang pas dengan sebutan ‘Masjidil Haram’. Kenapa ‘Masjidil Haram’ ya…?

Kalau ‘Masjidil Haram’ ditulis dalam huruf Arab menjadi:
مَسْجِدِ الْحَرَامِ
Padahal dalam Quran Surat al-Isra ayat 1 berbunyi:

Bella Shofie in Security 66 Series SCTV


To take a rest after going home from your office, we can watch new commedy film with ‘Security 66 Series’ on SCTV afternoon.

The film talks about humor and critics to recent social cases, such as robber, politics, etc.

The main actresses and actors are:
1. Michael Manuardas
2. Ozzol
3. Anita Hara
4. Ika Putri
5. Udin Penyok
6. Muklis
7. Jantuk
8. Wiwid Gunawan
9. Bella Shofie


Keep smile…! J


Source:
slidegossip.com

Photo: biodatafoto.wordpress com

Arabiyyah: Anita Hara فِى Security 66 Series، SCTV

Anita Hara فِى Security 66 Series، SCTV


هاَلُوْا، اَصْحَابِى وَاَصْحَابَتِى!
هل تعرفوا Anita Hara؟
هِيَ الْمُمَثَّل الْمَسْرَحِيَّة الْجَمِيْلَة جِدًّا. الْأَن، نَقْدِرُ اَنْ نُشَاهِدَهَا فِى الْفِلْمِ Security 66 Series، SCTV مَسَاءً.
هِيَ تَمَثِّل مَعَ Ika Putri، Wiwid Gunawan، Udin Penyok، Michael Manuardas، وَاَصْحَابُهَا الْأُخْرَى.

أَنِيْتَا هَارَا (Anita Hara) وُلِدَتْ فِى جَاكَرْتَا، ١٩٨٠
مَثَّلَتْ أَنِيْتَا فِى الْأَفْلَامِ، مِثَال Arisan Brondong, Vina Bilang Cinta, Terkatung katung


مَنَابِعٌ:
Anita Hutapea (@haraku_anita): twitter.com
enjoygram.com
unik6.blogspot.com
slidegossip.com

wikipedia.org

Thursday, February 26, 2015

Dua Jenis Angka Bahasa Jepang

Angka satu hingga 10 Bahasa Jepang mengenal 2 jenis, yaitu bahasa asli Jepang dan bahasa asli China. Namun keduanya digunakan oleh orang Jepang.

Untungnya, bahasa asli China ini hanya digunakan untuk angka 1 hingga 10, karena angka sebelas dan seterusnya cukup menggunakan angka Jepang asli saja.

Ini angka bahasa asli Jepang (Dari kiri ke kanan: Bahasa Jepang, Bahasa Inggris, Bahasa Indonesia):

1. hitotsu: one (satu)
2. futatsu: two (dua)
3. mittsu: three (tiga)
4. yottsu: four (empat)
5. itsutsu: five (lima)

Percakapan Bahasa China Mandarin Berkunjung

Selamat datang di blogku tercinta yang membahas cara belajar bahasa Inggris dan Mandarin! Semoga kita selalu bersemangat ya…. J

Pada postingan ini, saya belajar tentang ungkapan-ungkapan yang digunakan ketika berkunjung ke rumah teman. ‘Berkunjung” bahasa Mandarinnya adalah ‘Pai-fang’.

Ni hao ma?
How are you?
Apa kabar?

Beda Grammar Bahasa Inggris dan Bahasa Jepang

Kali ini, saya mengutip tata bahasa Jepang dari buku karya Jim San yang dipublikasikan oleh penerbit Smile-Books. Tebalnya 233 halaman. Kemudian saya bandingkan dengan grammar bahasa Inggris yang saya pahami.

1. Kata kerja bahasa Jepang diletakkan di akhir kalimat.
Contoh:
Anata wa gohan o tabemasu.
(Kamu makan nasi)

Anata: kamu
Gohan: nasi
Tabemasu: makan

Kalau kosakata bahasa Indonesia menggunakan grammar bahasa Jepang jadi begini:
Kamu-nasi-makan. (Jadi, acak adul alias acak-acakan ya….)

Wa dan o tidak diterjemahkan. Saya melihat ‘wa’ ini mirip to be (are, am, is, dll) dalam bahasa Inggris.

2. Keterangan waktu diletakkan sebelum atau sesudah subyek.
Contoh:
Anata wa ima gohan o tabemasu.
(Kamu sekarang makan nasi)
Ima artinya: sekarang, bukan Neng Ima orang Bandung ya…. J

Beautiful Jessica Mila in GGS Indonesian Serial Film


Ganteng-Ganteng Serigala (GGS) is one of serial film in Indonesia. Many adolescents love the story because the film are played by most beautiful actress and handsome actors.

Not only beautiful and hansome, they are still young. This is a big magnet for their fans.

How about Jessica Milla in GSS?
She is friend of Sissy, girl friend of Tristan, loved by Galang, owner of holy blood.


Source:
biodatain.blogspot.com
Photo 1: tribunnews.com

Photo 2: tabloidbintang.com

Arabiyyah: نَكَحَ Rajat Tokas مَعَ Shrishti Nayyar

نَكَحَ Rajat Tokas مَعَ Shrishti Nayyar

نَعْرِفُ Rajat Tokas فِى الْفِلْمِ Jodha Akbar. في ذَلِكَ الْفِلْم، Rajat Tokas كَ الْمَلِك الْقَوِيّ وَ الْوَسِيْم Jalal نَكَحَ الْمَلِكَة الْجَمِيْلَة Jodha.

كَيْفَ Rajat Tokas فِى حَيَاة ظَاهِرَة؟
هل Rajat Tokas نَكَحَ  Jodha(Paridhi Sharma)؟
مَظْهُوْرٌ، Jodha عِنْدَهَا الْزَوْج. كَذَلِك Rajat Tokas نَكَحَ الْبِكْر غَيْرُهَا، اِسْمُهَا Shrishti Nayyar.


هَذَهِ الصُّوْرَةُ الشَّمْسِيَّةُ   Jalalوَ Shrishti Nayyar



هَذَهِ الصُّوْرَةُ الشَّمْسِيَّةُ Rajat Tokas وَ Shrishti Nayyar


هَذَهِ الصُّوْرَةُ الشَّمْسِيَّةُ  Jalalوَ Jodha


مَرَاجِعٌ:
smeaker com
tabloidbintang com

kapanlagi com

Wednesday, February 25, 2015

Ungkapan Dasar Bahasa Jepang dan Inggris Penting

Good evening! Konbanwa! Selamat malam, kawan-kawan!

Pada kesempatan ini, saya belajar beberapa ungkapan dasar bahasa Jepang yang sangat penting diketahui oleh para pelajar bahasa Jepang, juga bahasa Inggris, tentunya.

Irasshai.
Welcome.
Selamat datang.

Kalimat Sederhana Bahasa Mandarin dan Inggris

Kalimat sederhana dalam bahasa Inggris biasa disebut ‘simple sentence’, sedangkan dalam bahasa Mandarin disebut ‘duanju’.

Berikut ini beberapa kalimat sederhana bahasa Mandarin yang dilengkapi bahasa Inggris dan bahasa Indonesia.

Ni hao?
How are you?
Apa kabar?

Percakapan Bahasa Inggris dan Mandarin

Agar lebih mudah dipahami oleh para pemula, percakapan bahasa Inggris dan Mandarin pada postingan ini akan disediakan arti per katanya.

Ni hao, Tono xiansheng.
Hello, Mr. Tono.
Halo, Tuan Tono.

Ni taitai hao ma?
How is your wife?
Bagaimana kabar isteri Anda?

Ungkapan Dasar Bahasa Inggris-Jepang

Ungkapan-ungkapan bahasa Inggris dan Jepang ini biasa sering digunakan sebagai basa-basi (sopan-santun) kita kepada teman atau orang yang ditemui.

Urutan penulisannya:
* Baris pertama: bahasa Jepang
* Baris kedua: bahasa Inggris
* Baris ketiga: bahasa Indonesia


Omatateshite sumimasen.
I’m sorry, you waited me.
Maaf Anda sudah menunggu.

Percakapan Pertemuan Bahasa Inggris-Mandarin

To meet atau bertemu dalam bahasa Mandarin disebut ‘siangfeng’. Saat ini, saya berbagi ungkapan-ungkapan yang bisa digunakan dalam percakapan ketika bertemu seseorang, seperti teman, rekan kerja, dll.

Urutan penulisannya:
Baris pertama: bahasa Mandarin
Baris kedua: bahasa Inggris
Baris ketiga: bahasa Indonesia


Udin, ichingzao chiang shang na’er shu a?
Udin, in this morning, where will you go?
Udin, pagi-pagi mau kemana?

Miss Indonesia With Controversial T-shirt


She is Anindya Kusuma Putri, the Miss Indonesia 2015. After sharing her photo on Instagram, netizen view it as a strange thing. The controversial issue is spread out.

In the photo, she wore a red t-shirt with symbol “palu arit kuning” (yellow hammer and grass knife). People know, it is one of communism symbols.

But Anindya clarrified that the t-shirt is gift from her friend in Vietnam.


(metrotvnews.com)

Arabiyyah: Julianne Moore وَ Eddie Redmayne فى Oscar 2015


Julianne Moore وَ Eddie Redmayne فى Oscar 2015

اِجْتَذَبَ Julianne Moore وَ Eddie Redmayne الْعَطِيّةَ Academy Awards 87 سَعِيْدًا. صَارَتْ Moore الْمُمَثَّل الْمَسْرَحِيَّة اْلاَحْسَنَة فِى الْفِلْمِ Still Alice. وَ صَارَ Redmayne الْمُمَثَّل الْمَسْرَحِيّ اْلاَحْسَن كَ Stephen Hawking فِى الْفِلْمِ The Theory of Everything



(kompas.com)

Tuesday, February 24, 2015

Ungkapan Sederhana Bahasa Inggris-Jepang

Postingan ini memuat ungkapan-ungkapan yang sering dipakai dalam percakapan sehari-hari, baik dalam bahasa Inggris maupun bahasa Jepang.

Urutannya:
* Baris pertama: bahasa Jepang
* Baris kedua: bahasa Inggris
* Baris ketiga: bahasa Indonesia

Zehi mata okoshi-kudasai.
Come again.
Datanglah lagi.

Percakapan Perkenalan Bahasa Inggris-Mandarin

Percakapan ini adalah ungkapan-ungkapan yang digunakan untuk memperkenalkan seseorang. Urutannya:
* Baris pertama: bahasa Mandarin
* Baris kedua: bahasa Inggris
* Baris ketiga: bahasa Indonesia.

Ahmad sien-sheng, sing-huei
Mr. Ahmad, nice to meet you.
Tuan Ahmad, senang bertemu anda.

Mungkinkah Jadi Penerjemah Banyak Bahasa Asing?



Bagi yang sudah jatuh cinta pada bahasa, mungkin saja ada keinginan menjadi penerjemah berbagai bahasa. Tapi mungkinkah?

Saya kan sudah bisa berbicara bahasa Inggris, Arab, Mandarin, dan Jepang? Saya kan sudah bisa grammar bahasa Inggris, Arab, Mandarin, dan Jepang? Jadi, mungkin doong jadi penerjemah keempat bahasa asing tersebut? BELUM TENTU…

Penyebab Terjemahan Bahasa Inggris Jelek



Salah satu peluang mendapatkan uang dari bahasa Inggris adalah dengan menjadi penerjemah. Namun menjadi penerjemah tidak cukup dengan teori, malainkan harus praktek, prakteeeek…!

Analogi sederhananya seperti ini: Mungkin saja hampir setiap orang akan mampu menjadi tukang tambal ban. Namun tentu saja tidak mungkin semua orang bisa menjadi tukang tambal ban yang mendatangkan uang.

Berapa Tarif/Harga Terjemahan?

Halo bahasa Inggris,

Kamu mau jadi penerjemah? Emangnya penghasilan seorang penerjemah itu berapa ya?

Pak D. Rahadi Notowidigdo (Eddie), Ketua Umum Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) periode 2010–2013 membuat pertanyaan pada slide presentasi tentang Kiat Menjadi Penerjemah Sukses:

1. Rp 5-10 juta per bulan?
2. Rp 10-15 juta per bulan?
3. Rp 15-20 juta per bulan?
4. Di atas Rp 25-30 juta per bulan, mungkinkah?

Monday, February 23, 2015

Vote for Ega D’Academy Indosiar


After Fatin Shidqia, the winner of X-Factor Program with gold voice, today Indonesia has a Muslimah singer with Dangdut genre. She is Ega Noviantika from Kuningan, West Java.

Ega can sing smootly, either Dangdut or Sundanese. She could sing a popular Sundanese song, Mawar Bodas with nice smile and voice.

Not only her smoot voice, but she performed with polite attitude and long dress.


Good luck, Ega!!!

Photos:
youtube.com,
filmbagus.club

Arabiyyah: جَاءَ Bollywood Stars فِى اِنْدُوْنِيْسِيَا يَمُرُّ بِ ANTV


جَاءَ Bollywood Stars فِى اِنْدُوْنِيْسِيَا يَمُرُّ بِ ANTV

اَخِيْرًا، ANTV يَمْلِكُ التَّعَاوَن الْجَمِيْل مَعَ Bollywood Stars . جَاءَ Bollywood Stars فِى الْبَرْنَامِج live show عِنْدَهُ ANTV.


اَظْهَرَ مُشَاهِدُوْنَ اِهْتِمَامَهُمْ كَبِيْرًا اِلَى الْمُمَثّل الْمَسْرَحِيّ و الْمَسْرَحِيَّة سَعِيْدًا، مِثَال: Shaheer Sheikh كَ Arjuna فِى Mahabharata Show، Soumya Seth كَ Navya  فِى Bolly Star Vaganza وَغَيْرُهُمَا


Maraaji’un: wowkeren.com
Shuratun 1: youtube.com
Shuratun 2: nusantaratoday.com

Bollywood Stars Go To Indonesia Through ANTV


Recently, ANTV have good relationship with Bollywood. Some Bollywood stars came to live show programs of ANTV.

Audience showed their big attention to their favorite actors and actresses happily, such as Shaheer Sheikh as Arjuna on Mahabharata Show, Soumya Seth as Navya on Bolly Star Vaganza.



Source: wowkeren.com
Photo 1: youtube.com
Photo 2: nusantaratoday.com

Berita Bahasa Arab Untuk Pemula

Selamat datang di blog Berita Dalam Bahasa Arab!

Kita tahu bahwa tips belajar bahasa Arab adalah praktek, praktek dan praktek. Hal ini biasa didengungkan oleh guru-guru bahasa Inggris dengan peribahasa “Practice makes perfect” (Praktek menjadikan sempurna).

Berita Bahasa Inggris Untuk Pemula

Selamat datang di blog Berita Dalam Bahasa Inggris!

Kita tahu bahwa tips belajar bahasa Inggris adalah praktek, praktek dan praktek. Ketakutan untuk mempratekkan bahasa Inggris dengan alasan apapun tidak dibenarkan.

Walaupun tanpa grammar, kita tetap harus praktek bahasa Inggris agar vocabulary semakin banyak.

Sunday, February 22, 2015

Percakapan Sederhana Bahasa Inggris-Mandarin

Ungkapan yang ada pada percakapan ini dapat diterapkan dalam aktivitas sehari-hari, misalnya: di stasiun, terminal, kantin, dll.

A: Chiu yao women sungshang ma?
Should I accompany you?
(Apakah perlu kami antar?)

B: Hai you, sie-sie.
Not, thanks.
(Tidak usah, terimakasih)

Bahasa Inggrisnya ‘Semakin’ Degrees of Comparison Bahasa Inggris

Halo Bahasa Inggris,

Kalau kita melihat kamus, ‘semakin’ itu bahasa Inggrisnya ‘more and more’. Bagaimana penerapannya dalam suatu kalimat?

Dalam kamus bahasa Inggris John M. Echols dicontohkan:
His voice became louder and louder.
(Suaranya semakin keras)

As…As Comparative Degrees Bahasa Inggris

Comparative Degree (Tingkat perbandingan) tidak hanya membahas yang ‘lebih’ dan yang ‘paling’, tapi yang ‘sama dengan’ atau ‘se…’, contoh:

Dia secantik bidadari (Dia sama cantik dengan bidadari)

1. as…as
She is as beautiful as her mother.
(Dia secantik ibunya)
as beautiful as = secantik

The ruler is as long as mine.
(Penggaris ini sama panjang dengan milikku)
as long as = sama panjang dengan

Bahasa Inggris Semakin Himpit Indonesia Melalui Bollywood

Tidak hanya layar televisi, media online pun beramai-ramai update seputar selebritis Bollywood. Bagaimana tidak, sekarang semakin banyak film asal India masuk ke Indonesia.

Tashrif 3 Huruf Ilmu Sharaf Bahasa Arab

Ilmu Sharaf adalah ilmu perubahan kata, sedangkan Ilmu Nahwu adalah ilmu tentang susunan kata yang membentuk kalimat.

Jadi, untuk mengetahui perubahan dari kata kerja menjadi kata benda atau sebaliknya, dari fi’il menjadi isim fa’il, dari fi’il menjadi maf’ul, dari madli menjadi mudlari’, dsb., maka Ilmu Sharaf –lah yang mengupasnya.

Irregular Comparison Degrees Bahasa Inggris

Salah satu tantangan dari bahasa Inggris adalah ada perubahan kata yang tidak beraturan, baik kata kerja maupun kata sifat. Perubahan tak beraturan di sini terjadi pada kata sifat karena aturan Comparison Degrees.

Kalau Regular Comparison Degrees (Tingkat perbandingan beraturan) cukup ditambah er/r dan est/st atau more dan most, sedangkan Irregular Comparison Degrees (Tingkat perbandingan tak beraturan) mengalami perubahan kata yang tidak beraturan, sehingga kita harus menghapal setiap perubahannya.

Berikut ini kata-kata yang termasuk Irregular Comparison Degrees:

Comparison Degrees Bahasa Inggris

Comparison degrees adalah tingkat-tingkat perbandingan, seperti: lebih cantik dan sangat cantik. Degress of comparison terdiri atas:

1. Positive Degree (Tingkat biasa), misal: murah, besar, ramah
2. Comparative Degree (Tingkat lebih), misal: lebih murah, lebih besar, lebih ramah
3. Superlative Degree (Tingkat paling) , misal: paling murah, paling besar, paling ramah

Untuk membuat kata comparative degree cukup menambahkan akhiran –er atau –r, sedangkan untuk membuat kata superlative degree cukup menambahkan akhiran –est atau –st.

Berikut ini cara pembuatannya:

Membuat Kalimat Tanya Bahasa Arab

Kata tanya dalam bahasa Arab dikenal dengan istilah “istifham”. Dalam beberapa buku nahwu biasanya pembahasan ‘istifham’ hanya dicontohkan dengan penambahan kata ‘hal’ (apakah).

Contoh penggunaan hal:
هَلْ اَنْتَ تِلْمِيْذٌ؟
(Apakah kamu seorang siswa?)

Ini contoh jawabannya:
نَعَمْ، اَنَا تِلْمِيْذٌ
(Ya, saya seorang siswa)

Kalau kita bukan siswa, jawabannya ‘Tidak’ (la), seperti ini:
لَا، أَنَا مُدَرِّسٌ
(Tidak, saya seorang guru)


هَلْ تَذْهَبُ اِلَى السُّوْقِ؟
(Apakah kamu akan pergi ke pasar?)


Satu lagi, contoh ini suka diucapkan oleh anak-anak sekolah yang suka iseng (he..he..):
هَلْ اَنْتَ قِرْدٌ؟
(Apakah kamu monyet?)

Perbedaan Isim Fa’il dan Subyek Bahasa Arab

Halo, apa kabar? Kaifa haalukum? How are you? Kumaha damang? J

Sekarang kita akan mengenal Isim Fa’il. Dalam bahasa Indonesia kita mengenal subyek atau pelaku. Nah, dalam bahasa Arab juga ada, namun agak unik, namanya isim fa’il.

Keunikan isim fa’il bukan hanya namanya yang beda dengan bahasa Indonesia (so pastilah…), tapi kedudukannya dalam susunan kalimatnya berbeda pula.

Isim fa’il biasa disebut fa’il saja biar tidak kepanjangan. Jadi, kalau membaca atau mendengar fa’il, maka itu kependekan dari Isim Fa’il dan termasuk kata benda karena isim sendiri artinya benda, kan?

Dilihat dari pembentukan katanya, isim fa’il itu bisa dibentuk dari kata kerja (misal: naashiru: orang yang menolong) atau kata benda asli (misal: Ahmad, Kucing).

Mari kita lihat contoh dan penjelasannya berikut ini:

ذَهَبَ أَحْمَدُ اِلَى الْمَدْرَسَةِ
(Telah pergi Ahmad ke sekolah)

Perhatikan:
Dzahaba: kata kerja
Ahmadu: subyek (kata benda/isim)

Percakapan Bahasa Inggris-Mandarin Greetings

Ketika belajar bahasa Inggris, biasanya diawali dengan ucapan salam (Greetings), seperti: Selamat pagi.

Nah, di sini juga saya menyajikan percakapan sederhana bahasa Indonesia, Mandarin dan Inggris.

Nona Heni, selamat siang!
Heni siau-cie u-an!
Good noon, Miss Heni!


Selamat siang. Saya baik-baik saja, terimakasih.
U-an. Wo hen hao, sie-sie
Good noon. I’m fine, thanks.

Angka (Bilangan) Bahasa Inggris-Jepang

Ok anak-anak yang baik hati…. J
Kita berhitung dulu dari nol sampai 10 pakai bahasa Jepang, Inggris dan Indonesia yuk….

0. zero: zero: nol (bahasa Inggris dan Jepang untuk angka nol sama ya…)
1. ichi: one
2. ni: two
3. san: three
4. shi atau yon: four
5. go: five

Salam (Greetings) Bahasa Inggris – Jepang

Setelah refreshing dengan berhitung dalam bahasa Mandarin, saya ingin refreshing lagi dengan melihat ungkapan salam dalam bahasa Jepang. Belajar bahasa Jepang itu lumayan keren buat karir, kalau kamu mau kerja di Honda, Yamaha, atau perusahaan besar lain di Jepang.

Berikut ini ungkapan salam (Greetings) dalam bahasa Indoensia, Jepang, dan Inggris (Berurutan dari atas ke bawah):

Selamat pagi
Ohayoo gozaimasu.
Good morning.

Selamat siang.
Konnichi wa.
Good noon. Bisa juga: good afternoon (Selamat sore)

Angka (Bilangan) Bahasa Inggris – Mandarin

Ini bilangan dari nol hingga sepuluh dalam bahasa China, Inggris dan Indonesia:

0. ling bahasa Inggrisnya: zero: nol
1. yi: one: satu
2. er: two: dua
3. san: three: tiga
4. si: four: empat
5. wu: five: lima

Memilih Bahasa Asing Selain Bahasa Inggris

Mungkin ada yang sedang mencari tahu: “Bahasa asing apa yang harus saya pelajari untuk melengkapi kemampuan bahasa Inggris?”

Memang ada yang mengatakan memiliki kemampuan bahasa asing selain bahasa Inggris akan memiliki nilai tambah untuk karir kita, meskipun ini bukan jaminan!

Lalu bahasa asing apa yang harus dipelajari?

Banyak alasan yang bisa membantu Anda membuat keputusan untuk belajar bahasa asing, selain bahasa Inggris, misalnya:

Belajar Bahasa Mandarin dan Bahasa Inggris

Hadirnya hari raya Imlek mengingatkan saya pada buku cara belajar bahasa Mandarin yang sempat dibeli bertahun-tahun yang lalu. J

Ada beberapa alasan yang sering dikemukakan orang ketika ingin belajar bahasa Mandarin, tentunya selain minat.

Dikabarkan bahwa Amerika menganjurkan warganya belajar bahasa Mandarin. Ada yang mengatakan warga Amerika jarang yang berminat belajar bahasa asing, padahal Eropa sendiri 2-3 bahasa asing sudah biasa dipelajari. Mungkin karena orang Amerika ingin fokus berkarya ya, kan bahasa Inggris sudah cukup?

Dengan adanya pergerakan ekonomi yang super dahsyat di China, pemerintah Amerika cukup serius memperhatikan bahasa Mandarin. Terbukti pada saat kampanye, bahasa China (Mandarin) menjadi dari 3 bahasa yang digunakan untuk kartu suara.

Saturday, February 21, 2015

Vocabulary bahasa Inggris Penting Untuk Pidato

Bahasa Inggris itu tidak hanya harus sesuai dengan grammar, tapi harus sesuai dengan situasi (budaya).

Bahasa Inggris percakapan di pantai, tentu berbeda dengan bahasa Inggris percakapan di kampus.

Bahasa Inggris yang digunakan untuk buku, tentu berbeda dengan bahasa Inggris pidato.

Nah, saya menuliskan beberapa vocabulary yang biasa digunakan untuk teks pidato bahasa Inggris yang diambil dari buku Pidato 3 Bahasa karya Umar Faruq, dkk. sebagai berikut:

Utamakanlah: be greedy
Kesempatan: opportunity
Saya menyambut: I welcome
Acara: program
Kita lanjutkan: we continue

Friday, February 20, 2015

Apakah Muslim Yang Baik Itu Harus Paham Bahasa Arab?

Mungkin pertanyaan seperti pada judul di atas pernah terdengar atau pernah muncul di dalam hati Anda, atau bahkan pernah ditanyakan kepada orang lain?

Jawabannya pun beraneka warna. He..he..

Orang yang so ke-Arab-Araban mungkin menjawab: “Ya, wajiblah…..kan itu bahasa Quran!”

Orang yang so Islami, tapi tak suka bahasa Arab mungkin menjawab: “Ah, memahami Quran itu tidak perlu bisa bahasa Arab, kan sudah banyak referensi tentang Quran dalam bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia juga sudah lebih dari cukup!”

Kalau ditanya kepada saya yang mencintai bahasa Arab, walaupun masih belajar, jawabanku adalah:

Membedakan Idhafah dan Na’at Bahasa Arab

Menurut Akhmad Munawari, Idhafah adalah penyandaran suatu kata kepada kata lain sehingga menimbulkan pengertian yang lebih spesifik.

Bagi pemula, melihat pengertian di atas agak membingungkan. Saya biasanya lebih paham dengan melihat contoh dalam bahasa Arabnya.

Baiklah, kita lihat contoh dan penjelasannya berikut ini:
Contoh:
مَسْجِدُ الْجَامِعَةِ
(mesjid kampus)

سُوْرَةُ الْفَاتِحَةِ
(surat al-Fatihah)

Saya memahami Idhafah itu sebagai pelesapan (penyembunyian) suatu huruf. Tidak muncul dalam tulisan Arabnya, tapi jika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia akan lebih terlihat.

Ini penjelasannya…..

Kata Sifat (Na’at - Man’ut) Bahasa Arab

Kata sifat dalam bahasa Arab dikenal dengan istilah “na’at’. Sedangkan “man’ut” adalah kata benda yang mendahului “na’at” (kata sifat).

Contoh dalam bahasa Indonesia:
Gadis kecil (gadis disebut man’ut, sedangkan kecil disebut na’at)
Murid cerdas (murid disebut man’ut, sedangkan cerdas disebut na’at)

Contoh dalam bahasa Arab:
بِنْتٌ صَغِيْرَةٌ
(Gadis kecil)

هي بِنْتٌ صَغِيْرَةٌ
(Dia seorang gadis kecil)