Ekspresi | Kampus | Belajar HTML dan PHP | Kontak | Gmail | Uang Adsense
Kemahasiswaan Kilas Santai
PMB Online STMIK Jabar 2022
LP3I Tasikmalaya
STAI Al-Falah
Pengobatan Ruqyah
Belajar Pemrograman PHP, MySQL, Framework CI, Domain, Hosting, CMS Wordpress, Framework Laravel. Yang Penting ada menu DAFTAR ISI
Daftar Isi | Skripsi | B. Arab | Ruqyah | PrivacyPolicy | Inggris Arab | Google Translate

Sunday, October 4, 2015

Present Tense for I Arabic

Hello Katabah!
In this post, I learn to make Arabic sentences using Present Tense pattern for subject “I”. We know that “I” in Arabic is “ana” (انا). But frequently, we don’t use word “ana” (انا) because we will feel enough by changing a verb with special characteristic of “ana” (انا).



Word “nadoro” (نَظَرَ) is verb 2 (Past Tense) and usually used for personal pronoun “huwa” (هو) or “they (two males)”, not for “I” (انا).
(to see)
Word “yanduru” (يَنْظُرُ) is verb 1 (Present Tense) and usually used for personal pronoun “huwa” (هو) too, not for “ana” (انا). So, we must change “yanduru” so that it can be used for “ana” (انا). The change is
(I see)

Although word “anduru” (اَنْظُرُ) means “I see”, we also can display word “ana” (انا) as below:
اَنَا  اَنْظُرُ
(I see)
But, I frequently see Arabic texts using اَنْظُرُ only to translate “I see”. Let’s see the word in a sentence:
اَنْظُرُ سَيَّارَةً
(I see a car)

OK. Thank you for attention. See you later!

Related Posts:

"Bitcoin and Forex are high risk business. We must join them smartly."
Youtube: Katabah Com: Menuju 1 jt Konten :)

No comments:

Post a Comment